티스토리 뷰


한 인물의 일대기를 영웅적 관점에서 서술한 시를 일컬어 영웅서사시라 한다.<삼국사기>와 <삼국유사>에도 고구려의 건국 시조인 동명왕의 일대기가 수록되어 있지만, 내용면에서 가장 풍부한 분량을 자랑하고 있는 것이 바로 고구려의 문인 이규보가 한시로 쓴 장편 서사시 동명왕편 이다.이규보의 문집인 <동국이상국집>에 수록되어 있는 동명왕편 은 서문과 오언시를 포함하여 1400 여자가 넘는 방대한 분량이다.유학자인 이규보는 당시에 전해지고 있었던 동명왕에 대한 내용이 처음에는 황당하고 기괴하다 고 여겼는데, 지금은 전하지 않는 <구삼국사>를 얻어 읽어보니 귀(鬼)가 아니라 신(神)이요, 환(幻)이 아니라 성(聖) 이었음을 알게 되었다고 그 서문을 통해 밝히고 있다.이규보가 이 작품을 짓기로 한 것은 우리나라가 본래 성인의 고장임을 천하에 알리고, 후대의 사람들에게 그 내용을 전하기 위해 시를 지었다고 하였다.이 작품은 크게 3개의 부분으로 나뉘어지는데, 첫 번째 부분에서는 중국의 신화적 인물들에 대해 논함으로써 동명왕의 탄생 신화가 중국의 그것과 다르지 않다는 것을 밝히고 있다.이어지는 두 번째 부분은 천제의 아들인 해모수가 유화와만나 결연을 이루고 주몽이 탄생하기까지의 과정을 서술하고 있다.마지막 부분은 주몽의 탄생과 부여에서의 시련, 그리고 남으로 내려와서 고구려를 건국하는 과정을 생동감있는 필치로 그려내고 있다. 여기에 부여에 남겨져 있던 주몽의 아들 유리가 아버지를 찾아가는 과정도 첨가되어 있어, 해모수-주몽-유리에 이르는 3대의 행적을 두로 보여주고 있다.작품의 마지막 부분에서 작자는 동명와의 자취가 사실임을 밝히면서, 왕도정치로서 나라를 다스려야 한다는 언급을 덧붙이고 있다. 이 작품을 지었을 당시에 고려는 원나라의 지배 하에 있었던 터라, 이규보는 동명왕의 일대기를 그려냄으로써민족 의식을 드러내고 중국 중심의 문화관에서 벗어나려고 했다는 평가를 받기도 한다.우리 문학사에서 아주 중요한 위치를 차지하고 있는 작품이지만, <동명왕편>은 한문으로 창작되어 일반인들이 읽어내기가 쉽지 않다.이 책은 이규보의 원전을 근거로 하여, 학생들이 읽을 수 있도록 쉬운 문체로 번역되어 있다.굳이 원전을 찾지 않더라도 쉽게 접할 수 있기에, 학생들 뿐만 아니라 일반인들에게도 유익한 자료로 역할 하리라고 생각된다.(차니)
이 책은 이규보가 쓴 고구려 건국 서사시 「동명왕편」을 어린이들의 눈높이에 맞추어 쉽게 볼 수 있도록 다듬어 쓴 것입니다. 원작은 「광개토왕릉비문」에서도 볼 수 있는, 고구려 사람들의 주몽 이야기를 담고 있습니다. 뿐만 아니라 지금은 없어진 역사서인 구삼국사 의 기록 등 그때까지 전해온 여러 역사 기록은 물론이고 당시 사람들이 알고 있던 전설까지 풍부하게 담고 있습니다. 저자는 이 모든 내용을 함부로 빼거나 고치는 일 없이, 그 속뜻까지 되살려 진짜 주몽의 이야기를 풍부하게 구성하였습니다.

글을 열며_거침없이 펼쳐 간 한 편의 서사시

맨 처음 세상
돌 밑에 한 아이가
동쪽으로 떠나라
하늘 임금 해모수
물나라의 세 아가씨
아름다운 구리 궁전
물나라에 닿는 길
신통함을 보여라
오룡거에 올라 하늘로
황금 비녀
하백이 내린 벌
물고기 도둑을 잡아라
바가지만한 알을 낳다
신비로운 알
활 잘 쏘는 아이 주몽
일곱 왕자와 겨루다
붉은 얼룩말을 얻다
길 떠나는 주몽
어별교를 건너
모둔곡에서 세 사람을 얻다
비둘기가 물고 온 보리 씨앗
고구려를 세우다
비류 왕과 활 솜씨를 겨루다
북과 나발은 하늘이 내린 것
흰 사슴의 울음소리
하늘이 지은 궁전
부러진 칼
황룡을 타고 하늘에 오르다

글을 맺으며_「동명왕편」에 담긴 꿈
해설_웅대한 기상과 드높은 자부심(성균관대 한문교육과 교수 진재교)

 

의료 세계화, 자본은 우리를 어떻게 병들게 하는가?

유엔 식량농업기구(FAO)가 2011년 5월 중순 전 세계를 대상으로 실시한 식량 손실과 식품 낭비에 관한 연구에 의하면 매년 총 13억 톤의 식량이 버려진다고 한다. 이 결과는 식량의 총량이 모자라는 탓에 누군가가 굶어죽는 것이 아니라 (효과적으로) 나누지 않기 때문에 굶어죽는 것임을 말해준다. 이런 안타까운 현상은 의료 분야에서도 일어나고 있다. 치료약을 구하지 못해 아프리카를 비롯해 많은 저개발 국가의 국민들이 죽어가고 있는 것이다. 이런 현상을

kalof.tistory.com

 

의지와 표상으로서의 세계

비관론자인 나는 쇼펜하우어의 이름을 들을 때마다 ‘염세주의자’라는 단어를 떠올리곤 했다. 오랫동안 내 안에 쌓여있던 쇼펜하우어에 대한 편견 때문이었는지 그의 책은 첫 장을 넘기는 그 순간부터 나로 하여금 우울함의 정서를 탐닉하도록 만들었다. 수많은 인문, 사회과학 서적들이 번역에 있어서의 적지 않은 문제점을 가지고 있는 것이 사실이고, 이러한 번역상의 문제점은 우리로 하여금 줄곧 위대한 사상가들에 대한 오해의 감정을 지니도록 만드는 것이다. 하물며 나는

idfjk.tistory.com